Slova kolem nás

TÝDEN.CZ

22. 1. 2018
Rubrika: O psaní

Shakespeare do salonu

Autor: Jaromír Slomek

17.11.2012 00:01

Knihy poskládané z citátů různých autorů jsou docela oblíbený žánr (viz například Malý inspiromat, 1965), knihy poskládané z citátů jednoho autora existují také, je jich však méně než oněch patchworkových čítanek. Přinejmenším tři příklady stojí za připomenutí.

Myšlenky Boženy Němcové, jak se knížka jmenuje, z jejího díla vybral a uspořádal velký znatel její tvorby Václav Tille v roce 1920, nedávno (no, nedávno, vlastně už v roce 1996) tu laichterovskou edici záslužně připomnělo novým vydáním olomoucké nakladatelství Votobia (kde je mu konec?). Roku 1976 vyšla v Curychu (kde taky jinde) Masarykova abeceda, zdařilá čítanka uspořádaná Jaroslavem Dreslerem, do Československa tehdy pašovaná a celníky zabavovaná, neboť ti, instruováni komunistickými ideology, v ní spatřovali instrumentum sceleris, nástroj trestného činu (budou se teď Masarykovy knihy vyřazovat z veřejných knihoven v Ústeckém kraji?). A konečně Myšlenky, aforismy a výroky Karla Čapka (2007), což není samostatná knížka, nýbrž sedmistránková odměna pro čtenáře Slovníku Karla Čapka, uspořádaného skupinou lingvistů pod vedením Františka Čermáka. Více než sedmisetstránková příručka se nedá číst jako román, to ostatně asi žádný slovník, její apendix však na jedno krátké posezení přečíst lze (alespoň dvě ukázky: „Nezáleží na tom, že vůl je vůl, chyba je, dělá-li se z něho lev" a „...věří-li komunismus, že věšet a odstřelovat lidi za jistých okolností není nic vážnějšího než pobíjet šváby, pak je to něco, čemu nemohu rozumět, třeba se mi to říká po česku...").

Teď je tu další kniha sestavená z myšlenek jednoho člověka. Jmenuje se Slovník citátů z Díla Williama Shakespeara. Vybral a uspořádal Martin Hilský, vydala Academia (435 stran). „Tato kniha," říká editor, „je prvním českým slovníkem citátů ze Shakespeara z pera jednoho překladatele a vychází z knihy William Shakespeare Dílo (Academia 2011). Všechny citáty ve slovníku uvedené odkazují k tomuto prvnímu českému vydání Shakespearova kompletního díla. (...) Kniha obsahuje více než čtyři sta abecedně řazených hesel, označujících témata citátů. Ke každému heslu se váže různý počet citátů různé délky. Nejdelší citát má 21 řádků, nejkratší čtyři slova. Slovník citátů prolamuje hranici Shakespearových her a básní a pohybuje se napříč celým Shakespearovým dílem (editor snad chtěl říci, že slovník z celého Shakespearova díla čerpá, slovo „napříč" se mu vloudilo do pera pod vlivem pokleslé politické publicistiky, viz napříč politickým spektrem, také je dost obtížné si představit, jak se slovník v díle pohybuje, takovou schopnost přece nemá - pozn. J. S.). Informační hodnota slovníku citátů je jiná než informace, kterou získáme čtením jednotlivých her a básní (možná bychom hry nemuseli jen číst, je docela dobré vidět je v divadle - pozn. J. S.). Žádný slovník citátů nemůže samozřejmě nahradit celostní účin hry či básně. Ale již prostá skutečnost, že největší počet citátů obsahují hesla Láska, Smrt a Čas, vypovídá cosi podstatného o tom, co Shakespeara zajímalo a o čem nejvíc psal."

Profesor Hilský upozorňuje, že jeho slovník není konkordancí, od ní se liší „hodnotícím hlediskem": „Výběr citátů se v této knize řídí jejich významem, popřípadě jejich zajímavostí." S atributem „zajímavý", víme od Šaldy, bychom měli nakládat obezřetně. Ale budiž. Příklad hesláře: B - Bible, Bída, Blázni, Bláznovství, Bolest, Bouře, Být připraven, Bytí a zdání. A třeba Ch: Chlípnost, Chmaták, Chmury, Chtíč, Chudáci, Chudoba, Chvála. Něco aktuálního? Heslo Korupce má dva citáty: 1) „Korupce dneska rozhlodává lidství, až z něho zbývá jenom vnější zdání. Timon Aténský (Timon, I. 1. 156-157)", 2) „Já ve Vídni jsem pouze jako divák. Viděl jsem, jak tu bují korupce, jak šíří se jak mor. Něco za něco (Kníže, V. 1. 324-326)"; hned na vedlejší stránce je heslo Krádež se šesti příklady, třeba „Slouhové kradou, velcí páni též, jenomže ve velkém a podle zákona. Timon Aténský (Timon, IV. 1. 11-12)."

Chybí tu sice odkazový rejstřík her a básní (kniha bez rejstříku, opakujeme po Komenském, je jako dům bez oken), abychom viděli, odkud je citováno hojně a odkud výjimečně, jako příručka pro nácvik salonní konverzace však tento shakespearovský lexikon poslouží docela dobře. Ve vybrané společnosti bude mnohem působivější, když utrousíme: „Už Shakespeare přece říkal, že netrestané zlo ubližuje všem", než když to ze sebe budeme soukat, jak nám říkávali ve škole, „svými slovy".



Nelíbí 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Líbí
   Hodnocení  9.64

Diskuze

Jaromír Slomek

Jaromír Slomek
Oblíbenost autora: 8.73

O autorovi

Narodil se v Děčíně roku 1958. Absolvoval studia bohemistiky a pedagogiky na FF UK. Literární kritik, publicista a editor, externí učitel na Fakultě sociálních věd UK v Praze.

Kalendář

<<   leden 2018

PoÚtStČtSoNe
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031