Slova kolem nás

TÝDEN.CZ

16. 12. 2018
Rubrika: O špatných věcech

Vzpružující účinek

Autor: Jaromír Slomek

26.03.2011 01:00

Chcete - jistěže ne často, ale i kdyby jen jednou v životě - psaným slovem pojmenovat známý průmyslově vyráběný nealkoholický nápoj (z lingvistického hlediska je jeho název pragmatonymum), ani nepomýšlíte na konzumaci, nemáte pro něj slabost, nevyhledáváte ho, nekupujete, nenosíte z krámu domů, neukládáte ho do ledničky, tedy ho z ní ani nevyndáváte, i když jeho chuť (z dětství) znáte - jako další miliony, ba miliardy lidí na světě, ale prostě jen potřebujte jeho název napsat, třeba v pokynu někomu: „Prosím tě, na tu oslavu kup taky dost minerálek a limonád, nezapomeň, že Ferda si potrpí na" - a tu je problém. Co že má dotyčná osoba koupit? Snad Coca-Colu? To vypadá divně, tak se jmenuje firma, její produkt si v češtině říká o písmena malá, to dobře známe: někdo pracuje ve Škodě (Škodovce), a přece nemá škodu (škodovku), jiný je zase zaměstnancem Shellu a z lásky k podniku tankuje zásadně shell, aby mu, hahaha, motor lépe šel, jak se pravilo v jedné jazykově hravé televizní reklamě.

Takže ten nápoj bude „coca-cola"? Vnucuje se to, jenže takový pravopis nám aktuální kodifikační příručky nenabízejí. V Pravidelech českého pravopisu (1993, přesněji v dotisku z roku 2003) je „kokakola ž.; nápoj zn. Coca-Cola", podobně v Novém akademickém slovníku cizích slov (2005): „kokakola, -y ž osvěžující nealkoholický nápoj z listového extraktu koky a ořechů kolovníku (nazv. podle amer. společnosti Coca-Cola)". Jen na okraj: s Novým akademickým slovníkem cizích slov opatrně, v citovaném hesle „kokakola" čteme dělení „pod-le", což se hodí leda v případě, že je řeč o podlosti, ale nebuďme malicherní. Nuže, „kokakola" ano, „coca-cola" ne. A co „kola"? Podle Pravidel českého pravopisu je to „rostlina", podle Nového akademického slovníku cizích slov i nápoj: „1. bot. listnantý tropický strom rodu Cola s plody se semeny obsahujícími kofein a teobromin, používanými pro vzpružující účinek k výrobě kokakoly a ke žvýkání, kolovník 2. hovor. kokakola; kolový příd.: kolové nápoje nealkoholické osvěžující nápoje s obsahem kofeinu; kolové ořechy semena koly." Zkrátka a dobře, pravopis „coca-cola" ani „cola" se našim akademickým lingvistům nelíbí. I Vlastimil Styblík v Tajemství slov (SPN 2006) píše loajálně k předepsanému pravopisu: „Kokakola (obch. značka Coca-Cola)..." Je opravdu nutné, pomineme-li zmenšení velkých písmen, název té „limonády" na čtyřech místech měnit, chceme-li ho učinit součástí českého textu?

Kdyby člověk z výše uvedeného příkladu nepracoval ve Škodovce, nýbrž v Peugeotu, jezdil by do práce, pokud by ctil značku, peugeotem, nikoli „pežotem". A podobně jeho kolega z Renaultu, ten by se vozil renaultem, žádným „renoltem" či „renóltem". Jistěže se odjakživa hojně počešťuje, naše mateřština už toho vstřebala dost, jazykovědci na ten proces mají i nemají vliv, kalhoty jsou už dávno z manšestru, ne z manchestru (leda tak z Manchestru), kabáty zase z tvídu, nikoli z tweedu, střílíme z vinčestrovky, chodíme v keckách, dobíháme tramvaj, pijeme koňak, jíme čedar atd. V některých případech počešťování probíhá před našima očima: „gentleman" může, sedě u „computeru", jíst „popcorn", avšak také „popkorn", a ani to nemusí být „gentleman", může jít o „džentlmena" sedícího u „komputeru".

Jenže coca-cola/kokakola je přece jen trošku jiný případ. Snad za to může to dvojslovo, snad spojovník, českými jazykovědci při této unáhlené počešťovací operaci necitlivě odstraněný. Proč podobný „zákrok" neudělali u rolls-royce? Asi proto, že pravopis „rolsrojs" by jim připadal hloupý. Ani „popmjúzik" nám Ústav pro jazyk český zatím nepředložil (možná to jednou nějakého mudrce napadne, člověk nikdy neví), ani „milrturgau" či „šatónéfdypap". „Kokakolu" však bez rozpaků servíruje. Kdybychom alespoň nepotkávali na každém kroku logo firmy a na něm její název shodný s názvem slavného výrobku. Je komické, že podle platných pravopisných pravidel lze psát pouze takto: „Plejboj z Coca-Coly si četl v Playboyi o kokakole." Kdyby tam zahlédl, že „kola zdraží", možná by si šel koupit bicykl.



Nelíbí 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Líbí
   Hodnocení  9.83

Diskuze

Jaromír Slomek

Jaromír Slomek
Oblíbenost autora: 8.73

O autorovi

Narodil se v Děčíně roku 1958. Absolvoval studia bohemistiky a pedagogiky na FF UK. Literární kritik, publicista a editor, externí učitel na Fakultě sociálních věd UK v Praze.

Kalendář

<<   prosinec 2018

PoÚtStČtSoNe
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31